夏簷《黑白的拼圖》(詩集)





黑白的拼圖/作者:夏簷
作者簡介
夏簷,1982年生,一直從事與葡語推廣相關的工作。受詩人朋友影響,開始於閒暇寫作,並翻譯葡語詩歌。其詩作曾於《聲韻詩刊》刊登,而其葡譯詩歌於《聲韻詩刊》的專欄“角落羅卡"定期刊登。夏簷的創作風格偏向寫實,愛用簡潔文字訴說所思所想。
詩集簡介
此書收納夏簷共34首詩作,由於夏簷精通葡語,故在其詩作亦不難看到他與葡語和葡萄牙文化結下的緣份。作者親自把詩作翻譯成葡語,期望能通過另一種語言以另一個角度詮釋詩作,並與不同的讀者對話。是次同時邀請了譯者月河為有關詩作翻譯成英語。此三語詩集可視作為詩人與譯者的交流,但細心的讀者可以發現所謂翻譯的詩作實際是與原文在對話,可說是創作過程的一種實驗。
目錄
黑白的拼圖
13 地毯工場
15 五月的天空
17 魚
19 鹵豬頭
20 小車
22 自畫像
24 麵包
25 捉迷藏
27 夜
29 苦路
30 黃
32 冰與水
33 見識
35 古城
37 樓梯
39 單位
41 白兔先生
43 玫瑰
45 老人的籐椅
46 摺紙
48 醉醒
50 我在地上劃一道圈
52 我
54 追求
55 食評家
57 秋去
59 白
61 跑步
63 迷宮
65 木橋
66 大宅
68 活著
70 牧羊巷
72 等一個人
índice
77 a fábrica de tapetes
79 céu de Maio
81 peixe
83 cabeça de porco estufada
85 o meu carro
87 auto-retrato
89 um pedaço de pão
91 escondidas nas trevas
93 noite
95 Travessa da Paixão
96 amarelo
98 gelo e água
99 um homem de experiência
102 cidade antiga 104 as escadas
106 o apartamento 109 Sr. Coelho
111 a minha rosa
113 ao entardecer
114 origami
116 acordei ébrio
118 um círculo ao meu redor 120 eu122 minha vida
124 o gastrónomo
127 final de Outono 129 brancura
131 correr
133 labirinto
135 ponte
137 a mansão
139 sobrevivendo
141 Travessa do Pastor 143 esperar
contents
149 the carpet factory
151 sky in May
153 fish
155 stewed pig head
157 my car
159 self-portrait
161 a piece of bread
162 hide-and-seek
164 night
166 Travessa da Paixão
167 yellow
169 ice and water
170 a man of experience
172 old town
174 the stairs
176 the apartment 178 Mr Rabbit
180 my rose
182 at dusk
183 origami
185 waking up drunk
187 a circle around me
189 self191 my life
193 the gastronome
196 late autumn
198 white
200 running
202 maze
204 bridge
206 big house
208 staying alive
210 Travessa do Pastor 212 waiting
出版資料
作者:夏簷
出版語言:繁體中文、英文、葡萄牙文
頁數:213頁
出版日期:2021年3月
ISBN:978-988-79168-1-9